-
1 foudroyer qn. du regard
foudroyer qn. du regard -
2 foudroyer q. du regard
foudroyer q. du regardzdrtit koho pohledem -
3 foudroyer
foudroyer [fudʀwaje]➭ TABLE 8 transitive verb[foudre] to strike ; [coup de feu, maladie] to strike down* * *fudʀwaje1) ( frapper) [orage] to strike [arbre]foudroyer du regard — to look daggers (colloq) at
2) ( abattre) [maladie] to strike down; [nouvelle] to devastate* * *fudʀwaje vtIl a été foudroyé. — He was struck by lightning.
* * *foudroyer verb table: employer vtr1 ( frapper) [orage] to strike down [arbre]; il est mort foudroyé he was struck dead by lightning; elle le foudroya du regard she looked daggers at him○;2 ( abattre) [maladie] to strike down; [nouvelle, malheur] to cut [sb] to the quick.[fudrwaje] verbe transitifdeux personnes ont été foudroyées hier pendant l'orage two people were struck by lightning yesterday during the thunderstorm2. [tuer] to strike down (separable)3. [anéantir] to strike down (separable) -
4 foudroyer
foudroyer [foedrwaajee]〈 werkwoord〉1 (als door de bliksem) vellen ⇒ treffen, doen sterven♦voorbeelden:être foudroyé par la surprise • aan de grond genageld zijn -
5 foudroyer
fudʀwajevCet arbre a été foudroyé par l'orage. — In diesen Baum hat ein Blitz eingeschlagen.
2) (fig) verblüfft sein, wie vom Blitz getroffen sein3) ( tuer) töten, dahinraffen, aus dem Leben reißenUne crise cardiaque l'a foudroyé. — Er starb plötzlich an einem Herzschlag.
foudroyerfoudroyer [fudʀwaje] <6>1 (frapper par la foudre) Beispiel: être foudroyé personne vom Blitz erschlagen werden; chose, animal vom Blitz getroffen werden3 (tuer) tödlich treffen; Beispiel: la maladie l'a foudroyé(e) die Krankheit hat ihn/sie dahingerafft4 (abattre, rendre stupéfait) Beispiel: foudroyer quelqu'un malheur jdn niederschmettern; surprise jdn sprachlos machen -
6 foudroyer
v t1 par la foudre صعق [sʼa׳ʔʼaqa]◊Il a été foudroyé pendant l'orage. — قد صُعق خلال العاصفة
2 soudainement صعق [sʼa׳ʔʼaqa]◊Ce cancer l'a foudroyé. — صعقه السرطان
3 foudroyer qqn du regard صعق بنظرته [sʼa׳ʔʼaqa bi'naðʼratih]* * *v t1 par la foudre صعق [sʼa׳ʔʼaqa]◊Il a été foudroyé pendant l'orage. — قد صُعق خلال العاصفة
2 soudainement صعق [sʼa׳ʔʼaqa]◊Ce cancer l'a foudroyé. — صعقه السرطان
3 foudroyer qqn du regard صعق بنظرته [sʼa׳ʔʼaqa bi'naðʼratih] -
7 foudroyer
vt.1. поража́ть/порази́ть <убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ет►> мо́лнией;il a été foudroyé sous l'arbre où il s'abritait ∑ — его́ уби́ло мо́лнией под де́ревом, где он пря́тался
║ (tuer brutalement> уби́ть [напова́л];la bête tomba, foudroyée — живо́тное упа́ло, уби́тое напова́лle courant à haute tension l'a foudroyé — его́ уби́ло то́ком высо́кого напряже́ния;
2. fig. поража́ть/порази́ть, сража́ть/срази́ть;cette nouvelle m'a foudroyé — э́та но́вость срази́ла меня́; foudroyer qn. du regard — испепеля́ть/испепели́ть <уничтожа́ть/уничто́жить> кого́-л. взгля́домfoudroyé par la maladie (le sommeil) — сражённый боле́знью (сном);
-
8 foudroyer
v t1 par la foudre yıldırımla çarpmak2 soudainement aniden öldürülmek◊Ce cancer l'a foudroyé. — Bu kanser onu aniden öldürdü.
3 foudroyer qqn du regard birini bakışıyla yıldırımla vurulmuşa döndürmek -
9 foudroyer
[fudʀwaje]Verbe transitif fulminar* * *foudroyer fudʀwaje]verbo3 (aniquilar, aturdir) fulminarfoudroyer quelqu'un du regardfulminar alguém com o olhar -
10 foudroyer du regard
-
11 folgorare
folgorare v. ( fólgoro) I. intr. (aus. avere) ( lett) 1. ( lampeggiare) être strié d'éclairs: il cielo folgorava des éclairs striaient le ciel. 2. ( scagliare fulmini) lancer des éclairs: Giove folgorava dall'Olimpo Jupiter lançait des éclairs depuis l'Olympe. 3. ( brillare) étinceler, fulgurer: il cielo folgorava di stelle le ciel étincelait d'étoiles; ( fig) i suoi occhi folgoravano ses yeux étincelaient; il suo sguardo folgorava di rabbia son regard brûlait de rage. 4. ( fig) ( muoversi con la velocità di un fulmine) fondre sur. II. tr. 1. foudroyer: fu folgorato da un fulmine il fut foudroyé par un éclair. 2. ( colpire con una scarica elettrica) électrocuter: fu folgorato da una scarica elettrica il fut électrocuté. 3. ( uccidere con arma da fuoco) fusiller, abattre, mitrailler: fu folgorato da una scarica di mitragliatrice il fut abattu par un tir de mitraillette, il s'est fait mitraillé. 4. ( abbagliare) éblouir, aveugler: una luce splendente mi folgorò une lumière éblouissante m'aveugla. 5. ( fig) ( con lo sguardo) foudroyer: folgorare qcu. con lo sguardo foudroyer qqn du regard. 6. ( Mitol) foudroyer: Giove folgorò i giganti Jupiter foudroya les géants. -
12 quell
-
13 scathingly
scathingly adv [speak, write] de façon cinglante ; to look scathingly at sb foudroyer qn du regard ; scathingly honest d'une honnêteté dévastatrice ; scathingly witty d'un humour cinglant. -
14 dagger
dagger ['dægə(r)]∎ to be at daggers drawn with sb être à couteaux tirés avec qn;(b) Typography croix f -
15 scathing
scathing ['skeɪðɪŋ](criticism, remark) caustique, cinglant;∎ to give sb a scathing look foudroyer qn du regard;∎ he can be very scathing il sait se montrer acerbe ou cinglant;∎ the critics were scathing about his new movie les critiques ont été féroces à propos de son dernier film -
16 wither
wither ['wɪðə(r)](a) (flower, plant) se flétrir, se faner; (body → from age) se ratatiner; (→ from sickness) s'atrophier;∎ figurative to wither on the vine (project) ne rien donner, ne pas aboutir;∎ this new initiative must not be allowed to wither on the vine il ne faut pas que cette nouvelle initiative finisse par tomber dans l'oubli∎ without the steel industry the region will simply wither and die sans l'industrie sidérurgique, la région va mourir lentement;∎ the party gradually withered and died le parti s'est peu à peu éteint∎ figurative to wither sb with a look foudroyer qn du regard -
17 zdrtit koho pohledem
zdrtit koho pohledemfoudroyer q. du regard -
18 fulminare
fulminare v. ( fùlmino) I. tr. 1. (rif. a fulmine) foudroyer: due persone sono rimaste fulminate durante il temporale deux personnes ont été foudroyées pendant l'orage. 2. (rif. a scariche elettriche) foudroyer, électrocuter: fu fulminato dalla corrente il fut électrocuté par le courant. 3. ( uccidere sul colpo) foudroyer: un infarto lo ha fulminato un infarctus l'a foudroyé; fulminato da un colpo di pistola foudroyé par un coup de pistolet. 4. ( fig) ( folgorare) foudroyer: mi fulminò con un'occhiata il me foudroya du regard. 5. ( fig) ( scioccare) foudroyer: la notizia ci ha fulminati la nouvelle nous a foudroyés. II. intr.impers. (aus. essere/avere) traduzione idiomatica: ha tuonato e fulminato tutta la notte il y a eu du tonnerre et des éclairs toute la nuit. III. prnl. fulminarsi (El,colloq) griller intr.: la lampadina si è fulminata l'ampoule a grillé. -
19 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) foudroyer du regard2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) aveugler2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) regard furieux2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) éclat aveuglant•- glaring- glaringly -
20 испепелить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
foudroyer — [ fudrwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1170; de foudre 1 ♦ Frapper, tuer par la foudre. Deux personnes ont été foudroyées pendant l orage. Par anal. Il a été foudroyé par le courant à haute tension. ⇒ électrocuter. 2 ♦ Tuer, anéantir avec… … Encyclopédie Universelle
regard — [ r(ə)gar ] n. m. • regart 980; de regarder 1 ♦ Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde. Le regard humain. « Les voleurs, les espions, les amants, les diplomates, enfin… … Encyclopédie Universelle
de — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… … Encyclopédie Universelle
dé — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… … Encyclopédie Universelle
Catherine Ségurane — Monument à Catherine Ségurane, bas relief de 1923 dans le Vieux Nice Catherine Ségurane (en niçois Catarina Segurana, en italien Caterina Segurana), est une héroïne niçoise qui vécut au XVIe siècle et s illustra lors du siège de Nice de 1543 … Wikipédia en Français
œil — [ ɶj ], plur. yeux [ jø ] n. m. • 1380; ol, oilXe et XIe; lat. oculus, à l accus. oculum, oculos REM. Dans certains emplois, plur. œils. I ♦ … Encyclopédie Universelle
yeux — → œil ● yeux nom masculin pluriel Ensemble des deux yeux considérés comme exprimant le caractère, les sentiments, etc. : Lire dans les yeux de quelqu un. Vue : Avoir de bons yeux. Personne qui surveille, observe : Se méfier des yeux indiscrets.… … Encyclopédie Universelle
foudroyant — foudroyant, ante [ fudrwajɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XVIIe; « qui lance la foudre » 1552; de foudroyer ♦ Qui a la brutalité, la violence, la rapidité de la foudre. Mort foudroyante. Attaque foudroyante. Apoplexie foudroyante. ⇒ mortel. Démarrage foudroyant … Encyclopédie Universelle
terrasser — 1. terrasser [ terase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547 terracer; de terrace, terrasse 1 ♦ Vx Soutenir par une masse de terre. Terrasser un mur. ♢ Mod. Techn. Creuser, remuer la terre de. « Terrasser un arpent de vigne » (P. L. Courier). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
fusiller — [ fyzije ] v. tr. <conjug. : 1> • 1732; de fusil 1 ♦ Exécuter (un condamné) par une décharge de coups de fusil (cf. Passer par les armes). Être fusillé pour trahison. « on les fusille immédiatement, douze balles dans la peau, vlan ! »… … Encyclopédie Universelle
étonner — [ etɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • estoner XIe; du lat. pop. °extonare, class. attonare « frapper du tonnerre » I ♦ (sens étym.; XVe) Vx Ébranler, faire trembler par une violente commotion. ♢ (XIX … Encyclopédie Universelle